Kuyayky’s story began in the 1970’s when Jose Hurtado Zamudio, a university professor and musicologist, married educator and singer Edda Bonilla Peña (of the Conjunto Alma Jaujina). Deeply committed to fostering the arts and culture in Peru, Jose and Edda embarked their efforts on forming choirs and musical groups throughout Peru’s central region.
kuyayky is with J. Milagros Torres Vargas.2 days ago
Esta tarde, los invitamos en nuestro local en Jauja a esta charla/taller con la Ingeniera Janet Milagros Torres Vargas- gran profesional jaujina que viene trabajando en Peru y el extranjero en diversos proyectos de agricultura. Hamuy, hamuy!! #Ayllu#KuyaykyFoundation#AndeanScience
Many years ago our good friend Andrew (Andurioissettin Needles) from Askul Tura told us that he wanted to do a musical collaboration. A couple of years later he called us and invited us to collaborate in a song about water rights. We needed to come up with about 8 to 16 bars of something. At first, we used an existing traditional song but we always knew given Cajamarca's recent battles for water rights in Conga led by Maxima Acuña that we needed to use musical elements from this region's carnivals and dances to create our song's infectious beat. The result of this impromptu collaboration was the Askultura single 'In Water We Trust - Mni Wiconi' in which Ecuadorian artist Pdrito also collaborated. Through time additional ideas and arrangements as well as the incorporation of the young musicians from our Kuyayky Chamber Youth Ensemble in our live performances is how the 'Water song' that you hear in the album finally came to be.
Waqaypa: Sonidos del Alma Xauxa, or sounds of the Xauxa soul, gives the listener a unique journey of what we often term "Andean" or Peruvian music. With a variety of rhythms and genres and yes oftentimes experimental arrangements, this album hopes to amplify the listener's soundscape of "traditional" Andean music. Waqaypa narrates the stories of Andean people through time, shaped by distinct life experiences and ultimately their distinct environments. In doing so, Waqaypa encompasses pre-Incan work songs, dance-dramas, migration, ties to family kinship "ayllu", displacement, "development projects" threatening local environments, domestic violence, and even mental health issues. Seeking to "make your heart cry", with the Andean duality that can be both ultimate joy or despair.
Micaela Se Va is our first full attempt at composing. This song with an air of the northern Peruvian genre of the tondero, speaks to one of our earliest memories of internal displacement and domestic violence in Peru. Micaela was a migrant woman who came to work to the central Peruvian Andes from the northern coast in the early 80s. She came with her small children, fleeing even more poverty and a beating husband. Sometime later unable to cope with it all, she committed suicide. This song was written in her memory and in that of many women who continue to endure domestic violence around the world, in hopes that as a society we can strive to better support them.
The Water Song, our second composition honors the music of Cajamarca. This song takes inspiration from the distinct rhythms such as the Pallas de Porcon and the Chunchos dance. Moreover, we were inspired by the plight of Maxima Acuña against the Yanacocha mine. The plight to save the lagoon that gives her community life.
Rio del Mantaro was written by our dear uncle Chito, Jose Bonilla Peña. The title refers to the most important river of our valley, it is the artery that gives life to our crops- our thousands of varieties of native potatoes, quinoa fields, etc. It is the water that ultimately gives us life. A water source that has suffered grave contamination by a long history of mining.
Bohemio Soy is another song written by our uncle Chito. It is a Peruvian cumbia, with traces of chicha and given our influences living in Miami, has a Calle 8 and Colombian bullerengue flavors. Bohemio Soy Is also a song that honors our matriarchs, the core of our Xauxa ayllu system.
Shawanay Kullkush, a seven song suite, parts of this suite are endangered and/or extinct songs related to the threshing of grains, another relates to the marking of animals, another to the games- the pukllay tradition described by the indigenous chronicler Guaman Poma in the 17th century. This suite is the result of the field research of Luis Maximo Rosado Huamán who competed and won the support of our foundation to document extinct or nearly extinct dance forms from the high altitudes of the province of Jauja in 2012. It is based on the field recording of elders in Conopa, Huamali in Jauja. The next step over the years was to study, transcribe, and arrange this suite. The track here is the result of all of this work.
Palo Santo is a tondero written and given to us by our dear and incredibly talented friend Olga Milla, who dedicated her life and work to the study and performance of Peruvian music. In her early days Olga Milla also reached out to her elders, among them the legendary Chabuca Granda. For us the Palo Santo continues this path of passing down musical and cultural knowledge, and in doing so represents the growth of our "ayllu", the collaboration that can blossom between different artists and generations. Our intent thus remains to learn from and share with others in order to continue to build on the legacy of our predecessors.
Estudio de los Shapish, this warrior dance native to the province of Chupaca celebrates not only the Cruz de Mayo, the festival of the crosses and the Roman Catholic and Andean religious syncretism. The telluric music and dance of the shapish are taken as a starting point for this musical study.
Mixing and Mastering: Jesus Hurtado
Micaela Se Va: Andrés Arévalo (checo, second cajón), Miguel Russell (melodica), Giancarlo Ortiz (cello)
The Water Song: Miguel Russell (snare drum), Giancarlo Ortiz (cello)
Rio del Mantaro: Zaholaix Hernández (violin), Giancarlo Ortiz (cello)
Today is the worldwide release of Waqaypa: Sonidos del Alma Xauxa. You can finally listen to our new album on all digital platforms. We hope you enjoy it.
Yina Hurtado Bonilla Mariluz Hurtado Jose Nada Rubi Hurtado Jose Hurtado Edda Bonilla Peña Candy Hurtado Bonilla
Thankful to our dear cousin sound engineer Jesus Hurtado Aylas for mixing and mastering the entire album as well as to our guest artists and to the incredible composers and researchers who contributed to this album. #WaqaypaXauxa#Kuyayky#KuyaykyFoundation